O que significa em inglês?

TO PICK UP: O que significa em inglês?

 

 

 

By  | 

Aumentar | Ajuntar | Melhorar

To pick up” significa aumentar, melhorar, juntar. Também pode significar levantar, erguer; acumular, obter; apressar-se; arrumar, ajeitar; dirigir-se a alguém com uma proposta romântica; reiniciar após um intervalo. Abrir ou extrair com picareta. Apanhar, pegar (passageiros). Assimilar, aprender. Adquirir. Descobrir, encontrar. Captar rádio, TV, sintonizar. Recuperar, recobrar (saúde, forças). Como substantivo, a palavra “pickup” também pode significar: caminhonete,
toca-disco (vitrola), caronista, prostituta, melhora como restabelecimento duma atividade, etc.

What does mean “to pick up“? “To pick up” is a phrasal verb. The definition or meaning of “to pick up” is “to increase, to improve, etc.”. Another meaning or synonym would be “to get together, to get better”. See some examples with Portuguese translation.

  1. He picked up the language / Ele assimilou o idioma.
  2. I picked up the thing for a song / Obtive esta coisa por uma ninharia.
  3. She picked up her strength | She picked up again / Ela recuperou suas forças.
  4. The truck picked up speed slowly / O caminhão recuperou a velocidade devagar.
  5. The wind always picks up in the evening / O vento sempre aumenta à noite.
  6. The number of applicants will pick up during the autumn / O número de candidatos vai aumentar durante o outono.
  7. His spirits picked up when he got the good news / Ele recobrou o ânimo ao receber boas novas.
  8. Her career only began to pick up when she was in her forties / A carreira dela só começou a deslanchar aos quarenta anos.

O que significa “pick-up line” em inglês?

    Pick-up line” significa cantada, ou seja, tentativa de abordar alguém por quem sente atração, geralmente numa festa ou balada, com observações lisonjeiras ou frases “batidas” a fim de paquerar (to flirt), se relacionar, “ficar”.

  • Do you know how to pickup a hot girl? / Você sabe passar uma cantada numa garota atraente?
  • Were you using a pick-up line on her? / Você estava passando uma cantada nela?
  • He used such a terrible pickup line that she ignored him / Ele passou uma cantada tão horrível que ela o ignorou.

O que significa “to pick up steam” em inglês?

    To pick up steam, to gather steam, to get up steam” significam começar a deslanchar, embalar; decolar, disparar. Ganhar velocidade, “ganhar ou pegar embalo”. Aumentar, crescer em importância, tornar popular.

  • The business is really picking up steam now that it has been consolidated under the new company / O negócio está deslanchando agora que foi consolidado sob a nova companhia.
  • In the third month the campaign really started to pick up steam / No terceiro mês a campanha realmente começou a deslanchar.
  • The idea began to pick up steam around the turn of the century / A ideia começou a ficar popular na virada do século.

Anúncio

Pesquisa pública de nomes e sobrenomes

SEU NOME TRAZ FORTUNA E SUCESSO OU VERGONHA E FRACASSO!

Temos nome e somos um nome, é o nosso bem mais precioso, é a primeira pista de quem somos e de onde viemos, é um rótulo de identificação social, uma Marca que levamos conosco a vida toda. Você tem curiosidade em saber a origem do seu nome? O que seu nome representa? Qual o impacto do seu nome na sua vida pessoal e profissional? O que as pessoas acham do seu nome? Acesse Consulta pública sobre nomes e veja a opinião pública sobre seu nome ou sobrenome.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *