Como dizer "querida" em inglês?

Como dizer 'querida' em inglês?
 

Sweetheart | Sugar | Honey | Babe | Darling | Dear

"Sweetheart, sugar, honey, babe, darling, dear" significam "querido" ou "querida" em inglês. Excetuando "dear" que é uma palavra mais formal que, além de 'querido' em inglês, também quer dizer 'prezado', 'caro'. Ao passo que todas as outras são formas mais carinhosas ou apelidos carinhosos em inglês (terms of endearment) usados para chamar a pessoa amada, como a namorada, a esposa ou até a filha de querida, docinho, bem, meu bem, amorzinho, benzinho, meu amor em inglês. Mas não são palavras exclusivamente femininas. A mulher também pode chamar o companheiro da mesma forma. Seria o equivalente a 'meu bem', 'querido', 'docinho' em inglês, etc.

What does mean "dear/darling/honey/sweetheart"? "Dear/darling/honey/sweetheart" are terms of endearment. The definition or meaning is "sugar, honey, babe, beloved person, favourite, pet, sweetheart". Another meaning would be "baby, pumpkin, beloved, favourite, esteemed, sweet, sweetums, sweetie".

Quer saber como traduzir ou qual é o significado de "SWEETHEART, SUGAR, HONEY, BABE, DARLING, DEAR" em frases de inglês com tradução para o português? Veja 15 exemplos interessantes sobre "QUERIDA":
  1. Bye bye honey | Goodbye my darling | Farewell sweetheart   / Tchau querida | Tchau querido.
  2. Hi, my dear or dearest friend   / Oi meu querido amigo ou Olá minha querida amiga.
  3. Take it easy, sugar   / Pega leve querida ou calma, querida.
  4. How's that, pumpkin?   / O que você acha, carinho?
  5. What about you, honey?   / E você, docinho?
  6. -"Thirty-nine, sweetums", said Aunt Antonia   / -"Trinta e nove, doçura", disse a tia Antonia.
  7. Hi honey! I'm home! Boy, I am tired!   / Oi querido! Cheguei! Como estou cansada!
  8. How sweet, you didn't have to do that for me   / Que fofo, não precisava fazer isso por mim.
  9. She is my darling   / Ela é a minha querida.
  10. You look lovely, sweetheart   / Você está maravilhosa, querida.
  11. She is my high-school sweetheart   / Ela é a minha namorada do colégio.
  12. He is my office sweetheart   / Ele é o meu querido (namorado) do escritório.
  13. She is my best friend forever   / Ela é a minha amiga pra sempre (BFF).
  14. I missed you so much my sweetie   / Senti tanto sua falta minha gata (gatinha)!
  15. Come home soon my love   / Vem pra casa logo meu amor.

Algumas variações podem ser "sweetie", seria algo como docinho, amado; doce, querido; coisa ou pessoa agradável e "babe" ou "baby", neném, gata ou gatinha. Claro que essas palavras tem seus significados literais, veja:

Vocabulário do post
 Sweet  Doce
 Sugar  Açúcar
 Honey  Mel
 Honeymoon  Lua-de-mel

"Sweetheart" pode ser sinônimo de "girlfriend" e "boyfriend", namorado e namorada respectivamente.

Take it easy, sugar / Pega leve querida ou calma, querida.

Go easy with the sugar / Pega leve no açúcar. (Põe pouco açúcar).

As duas frases acima são muito parecidas, porém tem significados completamente diferentes. Vale lembrar que, em toda frase, deve-se levar em conta o contexto. Por exemplo:

"I'm easy" significa literalmente "estou fácil" ou "sou fácil". Mas pode significar também: "para mim tanto faz, por mim tudo bem", tipo: "Tô de boa", "Tô tranquilo". Nesse caso o contexto fará a desambiguidade.

Por favor, compartilhe esse post com seus amigos. Tenho certeza de que vão adorar e achar muito útil.
Assine, agora mesmo ao lado, nossa Newsletter e receba diariamente novas dicas de inglês.

Loading