O que significa em inglês?

O que significa “to kick off” em inglês?

 

 

 

By  | 

To kick off

To kick off” significa iniciar um jogo de futebol em inglês, por dar o pontapé inicial. Começar, iniciar algo; dar uma festa ou fazer uma cerimônia para marcar o início de alguma coisa.

How do you say “to kick off” in Portuguese?

  1. The movie kicks off with a bank robbery / O filme começa com um roubo a banco.
  2. We like to kick off the summer by having friends over for a barbecue / Gostamos de dar início ao verão fazendo um churrasco com os amigos.
  3. John kicked off in the last game. Now it’s my turn / O João deu o pontapé inicial no último jogo. Agora é a minha vez.
  4. John tripped when he was kicking off / O João tropeçou ao dar o pontapé inicial.
  5. The city kicked the centennial celebration off with a parade / A cidade deu início à comemoração centenária com um desfile.
  6. The author kicked off the book tour with a press conference / O autor deu início à turnê do livro com uma conferência de imprensa.
  7. They want to kick off the campaign / Eles querem dar início a campanha.
  8. The party will kick off around 4:00, so we need to leave here at 3:30 / A festa vai começar por volta das 4h00, portanto precisamos sair daqui às 3h30.

O que significa “to kick someone off” em inglês?

To kick someone off” significa forçar alguém a deixar um grupo; fazer sair, expulsar.

    • John was difficult to work with and finally we kicked him off the planning committee / O João era alguém difícil de trabalhar, por fim nós o expulsamos do comitê de planejamento.
    • I got kicked off the swim team for drinking alcohol during the season / Fui expulso da equipe de natação por tomar bebidas alcoólicas durante a temporada.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *