Como se diz em inglês?

Como se diz “triste/deprimido” em inglês?

 

 

 

By  | 

Triste em inglês: Sad | Unhappy | Bleak | Blue | Depressed | Despondent | Discontent | Down | Joyless | Gloomy | Wretched

Sad, unhappy, bleak, blue, depressed, despondent, discontent, down, joyless, gloomy, wretched” significam triste em inglês, infeliz, descontente, deprimido, sem alegria.

What do “sad, unhappy” mean?

Sad, unhappy” are adjectives. The definition or meaning is “full of grief; distressing, depressing; sorrowful, gloomy; regrettable, rueful”. Another meaning or synonym would be “bleak, blue, depressed, despondent, discontent, down, joyless, gloomy, wretched”.

How do you say “sad, unhappy” in Portuguese?

  1. She told him the sad history of her life. / Ela lhe contou a triste história de sua vida.
  2. He was unhappy for the children have been left alone. / Ele estava infeliz pelas crianças ter ficado sozinhas.
  3. She led a bleak existence. / Ela levava uma vida sem alegria (deprimente).
  4. He’s feeling blue today. / Ele está se sentindo triste ou deprimido hoje.
  5. She felt lonely and depressed. / Ela se sentia solitária e deprimida (ou depressa, em Portugal).
  6. She looked so despondent / Ela parecia tão deprimida.
  7. Brazilian people is discontent with the system in the last months. / O povo brasileiro está descontente com o sistema esses últimos meses.
  8. Nowadays everybody is discontent with his own wag.e / Todo mundo hoje em dia está descontente com o próprio salário. [more]
  9. He had to face the thoughts of a joyless future. / Ele teve de encarar os pensamentos de um futuro sem alegria.
  10. I’m feeling gloomy today. / Estou me sentindo pra baixo hoje.
  11. She’s feeling down lately. / Ela se sente deprimida ultimamente.
  12. I felt so wretched without you. / Me sinto tão triste sem você.
  13. I am sad because of you. / Estou triste com você.

Qual é o significado da expressão “down in the dumps” em inglês?

Down in the dumps (or mouth)” significa muito triste, deprimido, calado, melancólico.

  • She’s a bit down in the dumps because she failed one of her exams. / Ela está um pouco triste porque não passou nas provas.
  • She’s down in the dumps because all her friends are out of town. / Ela está deprimida porque todos os seus amigos estão fora da cidade.
  • He’s so down in the mouth about everything. / Ele está bem desanimado com qualquer coisa.

Como se diz “desiludido, decepcionado” em inglês?

Disenchanted, disillusioned, disappointed, let someone’s down” significam desiludido, desencantado, decepcionado, desapontado.

  • You let me down. / Você me decepcionou.
  • I’m sorry to have disappointed you. / Desculpe por ter te decepcionado.
  • Her hopes were disappointed. / As esperanças dela foram decepcionadas.
  • I’m really disappointed in you, John. / Estou muito decepcionado com você, João.

Anúncio

Pesquisa pública de nomes e sobrenomes

SEU NOME TRAZ FORTUNA E SUCESSO OU VERGONHA E FRACASSO!

Temos nome e somos um nome, é o nosso bem mais precioso, é a primeira pista de quem somos e de onde viemos, é um rótulo de identificação social, uma Marca que levamos conosco a vida toda. Você tem curiosidade em saber a origem do seu nome? O que seu nome representa? Qual o impacto do seu nome na sua vida pessoal e profissional? O que as pessoas acham do seu nome? Acesse Consulta pública sobre nomes e veja a opinião pública sobre seu nome ou sobrenome.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *