Como se diz em inglês?

Como dizer “estaca zero” em inglês?

 

 

 

By  | 

To get (or be) back to square one

To get (or be) back to square one” significa voltar à estaca zero em inglês. Quando uma atividade não dá certo e é preciso começar tudo de novo, do zero. Ou seja, voltar ao ponto de partida, ao começo ou início. Recomeçar tudo de novo.

What does “back to square one” mean?

Back to square one” is an idiom. The definition or meaning is “have to start working on a plan from the beginning because your previous attempt failed completely”. Another meaning or synonym would be “to return to the starting point; starting all over again at the beginning of the process”.

How do you say “back to square one” in Portuguese?

  1. I can’t solve this problem, so back to square one. / Não consigo resolver esse problema, então de volta à estaca zero.
  2. If this doesn’t work we’re back to square one. / Se isso não funcionar, voltamos à estaca zero.
  3. Negotiations have broken down, and it’s back to square one. / As negociações foram interrompidas e voltou à estaca zero.
  4. The investigation was back to square one when John proved he wasn’t anywhere near the crime. / A investigação voltou à estaca zero quando o João provou que ele não estava em nenhum lugar próximo ao crime.

Veja o post:

Como se diz “começo/início” em inglês?

Anúncio

Pesquisa pública de nomes e sobrenomes

SEU NOME TRAZ FORTUNA E SUCESSO OU VERGONHA E FRACASSO!

Temos nome e somos um nome, é o nosso bem mais precioso, é a primeira pista de quem somos e de onde viemos, é um rótulo de identificação social, uma Marca que levamos conosco a vida toda. Você tem curiosidade em saber a origem do seu nome? O que seu nome representa? Qual o impacto do seu nome na sua vida pessoal e profissional? O que as pessoas acham do seu nome? Acesse Consulta pública sobre nomes e veja a opinião pública sobre seu nome ou sobrenome.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *